Морфологические изменения в истории языка

Морфологические изменения в истории белорусского языка


В истории белорусского языка система склонения имён существительных претерпела значительные изменения. В древнебелорусский период (XIV–XV вв.) сохранялись формы, унаследованные от праславянского языка: существовали семь падежей, три грамматических рода, различие по числу. Однако уже в это время начинается постепенное упрощение флексий.

Старые окончания начинают редуцироваться или исчезать в результате фонетических процессов. Например, в винительном падеже мужского рода имена, обозначающие одушевлённые предметы, начинают оформляться по образцу родительного падежа: брата вместо братъ. Это свидетельствует о формировании категории одушевлённости, которая будет окончательно закреплена в современном белорусском языке.

Также наблюдаются изменения в склонении женских имён, особенно в единственном числе. Форма творительного падежа з жонаю трансформируется в современное з жонкай. Это связано с общей тенденцией к синкретизму форм и звуковой экономии.


Изменение спряжения глаголов

В глагольной системе белорусского языка происходили сложные процессы морфологического характера. Наиболее существенным стало развитие аналитических форм и редукция синтетических форм в некоторых временах.

Прошедшее время, например, в древнебелорусском языке оформлялось при помощи полных форм глаголов с суффиксами -л- и личных окончаний, например: писалъ есми (я писал). Постепенно такие формы были вытеснены более краткими: я пісаў. Личные окончания после суффикса -л- исчезают, оставляя только местоимение как указание на лицо и число.

Будущее время также претерпело изменения. Ранее использовались синтетические формы: буду пісаць, пішу (в значении будущего времени), но постепенно аналитическая конструкция с вспомогательным глаголом быць вытесняет старые формы, становясь нормой: я буду пісаць.

Также в процессе исторического развития формируется система вида. Глаголы делятся на несовершенный и совершенный вид, что влияет на морфологическое оформление форм времени, залога и наклонения.


Упрощение и нивелировка флексий прилагательных

Морфология прилагательных в белорусском языке также испытывает значительное влияние процессов редукции и упрощения. В древнебелорусском языке существовали полные и краткие формы прилагательных, последние использовались преимущественно в сказуемой позиции: добъ есмь. В современном языке краткие формы почти исчезли, а сказуемое оформляется при помощи полной формы прилагательного и глагола-связки: ён добры.

Формы сравнительной и превосходной степени также претерпели изменения. Если ранее использовались аналитические конструкции (напр. болѣе добръ), то со временем усиливается использование синтетических форм: лепшы, горшы, что связано с тенденцией к морфологической компактности.


Морфологическая дифференциация наречий и предлогов

Исторические изменения затронули также неизменяемые части речи. В частности, происходит граница между предлогами и наречиями, которая в древнебелорусский период была менее чёткой. Например, формы вънутры, вне, навколо могли использоваться как наречия и как предлоги. Со временем функция этих слов стабилизируется, и они начинают оформляться морфологически разными способами: наречия приобретают устойчивую форму, а предлоги начинают чаще сочетаться с определённым падежом существительного.


Развитие числительных и местоимений

Морфологическая система числительных в белорусском языке прошла путь от свободного склонения к более фиксированной системе. В древнебелорусском языке числительные могли склоняться как имена, и при этом согласовывались с определяемым словом в роде, числе и падеже. В современном белорусском система стала менее гибкой: сохранилась морфологическая изолированность числительных, особенно сложных, при склонении.

Местоимения подверглись внутреннему упрощению. Формы вроде мене, тобе, себе в дательном и винительном падеже были нормой в древнебелорусском языке. В современном языке эти формы сохраняются, но ряд других, архаических, исчезают. Например, формы азъ (я), мыи (мы) выходят из употребления, уступая место более фонетически упрощённым: я, мы.


Новообразования и заимствования

Со временем морфологическая система языка подвергалась также влиянию других языков: польского, русского, латинского. Это проявляется, в частности, в образовании новых форм слов, например, прилагательных с суффиксом -ічны (як у тэхнічны), который заимствован из латинской модели через польский.

Также происходит адаптация новых слов к морфологической системе белорусского языка: заимствованные слова начинают склоняться по правилам, аналогичным родным словам. Например, слово комп’ютар склоняется: комп’ютара, комп’ютару и т.д., хотя по происхождению это слово не имело склонения.


Устойчивые тенденции в морфологическом развитии

  1. Редукция синтетических форм: исчезновение форм с разветвлённой флексией, особенно в глаголах и прилагательных.
  2. Аналитизация: расширение конструкций с вспомогательными словами, особенно в категориях времени и степени.
  3. Синкретизм форм: совпадение окончаний в разных падежах, родах, числах.
  4. Устойчивое закрепление морфологических различий, связанных с одушевлённостью, видом, родом.

Эти процессы свидетельствуют о том, что морфология белорусского языка постепенно движется в сторону упрощения, функциональной чёткости и экономии языковых средств. Исторические изменения в морфологии формировали тот грамматический облик, который мы наблюдаем в современном белорусском языке.