Супплетивизм

Супплетивизм в ассамском языке

Супплетивизм представляет собой морфологическое явление, при котором разные грамматические формы одного и того же слова выражаются при помощи корней, не связанных регулярной фонологической или морфологической деривацией. Иными словами, супплетивные формы невозможно предсказать по общим правилам словообразования и словоизменения. В ассамском языке, входящем в индоарийскую ветвь индоевропейской языковой семьи, супплетивизм проявляется в ряде ключевых категорий — прежде всего в парадигмах глаголов, местоимений, числительных и некоторых прилагательных.


Ассамский язык содержит несколько супплетивных форм глаголов, в особенности среди наиболее частотных и древних лексем. Основной пример — глагол ‘быть’, который в разных временных формах реализуется при помощи различных корней.

Глагол ‘быть’ (সোৱা / thoka / “быть, становиться”)

  • Настоящее/будущее время: হয় (hɔy) — “становится”
  • Прошедшее время: হৈছিল (hɔisil) — “был”
  • Причастие прошедшего времени: হোৱা (hua) — “ставший, бывший”

Здесь формы হয় и হৈছিল морфологически связаны, однако форма হোৱা происходит из другого корня и фонологически не сводится к тем же основам. Это делает данную парадигму частично супплетивной.

Глагол ‘идти’ (যোৱা / zowa)

  • Настоящее время: যায় (zay) — “идёт”
  • Прошедшее время: গ’ল (gɔl) — “пошёл”
  • Причастие прошедшего времени: গৈ (gɔi) — “ушедший”

Формы যায় и গ’ল демонстрируют типичный супплетивизм: корень z- (в যায়) и корень g- (в গ’ল, গৈ) не соотносятся друг с другом по правилам регулярной деривации.


2. Супплетивные формы личных местоимений

Ассамский язык сохраняет старые индоарийские супплетивные корни в парадигме личных местоимений, особенно в различении прямых и косвенных форм.

Пример: местоимение 1-го лица единственного числа

  • Прямая форма (именительный падеж): মই (moi) — “я”
  • Косвенные формы (родительный, дательный и т.д.): মোৰ (mor) — “мой”, মোক (mok) — “мне”

Форма moi и формы mor, mok восходят к разным этимологическим источникам и не связаны через регулярные словообразовательные процессы, что указывает на наличие супплетивизма.

Пример: местоимение 2-го лица

  • Именительный падеж (уважительная форма): আপুনি (apuni) — “Вы”
  • Обlique формы: আপোনাৰ (apunaar) — “Ваш”, আপোনাক (apunak) — “Вам”

Хотя данные формы восходят к общему корню (apun-), исторические сдвиги и омонимизация делают употребление супплетивных вариантов обязательным в некоторых конструкциях.


3. Супплетивизм в числительных

Как и во многих других индоарийских языках, в ассамском наблюдается супплетивизм в числительных при переходе от базовых форм к порядковым или к собирательным формам.

Примеры:

  • Базовая форма ‘один’: এক (ek)
  • Порядковая форма ‘первый’: প্ৰথম (prɔthom)

Между формами এক и প্ৰথম отсутствует фонологическая или морфологическая связь — это разные корни, один из которых унаследован от санскритского eka, а другой от prathama.

  • Два: দুই (dui)
  • Второй: দ্বিতীয় (ditiyô)

Аналогичная ситуация: формы происходят от разных этимологических источников (санскр. dvi и dvitīya), в современном языке воспринимаются как супплетивные.


4. Прилагательные с супплетивными степенями сравнения

Ассамский язык ограниченно использует супплетивизм при образовании степеней сравнения, преимущественно в прилагательных, обозначающих качества высокого субъективного значения (например, “хороший”, “плохой”).

Примеры:

  • ‘Хороший’: ভাল (bhal)
  • ‘Лучший’: আটাইতকৈ ভাল (aṭaikoi bhal) — дословно “самый хороший”

Здесь нет супплетивизма, но в некоторых идиоматических выражениях могут появляться формы с другим корнем:

  • ‘Плохой’: বেয়া (beya)
  • ‘Худший’: আটাইতকৈ বেয়া (aṭaikoi beya) — также без супплетивизма

Тем не менее, в староассамских текстах иногда встречаются формы, демонстрирующие более архаические супплетивные формы, со следами древних дериваций, утративших продуктивность.


5. Исторические источники супплетивизма в ассамском языке

Многие супплетивные формы в ассамском языке восходят к староиндийскому (санскритскому) или пракритскому периоду. В рамках исторической грамматики можно выделить следующие факторы, способствующие супплетивизму:

  • Унаследование из санскрита различных корней для одной парадигмы.
  • Утрата регулярных моделей словообразования в процессе грамматикализации.
  • Фонетические сдвиги, замаскировавшие общность корней.
  • Частотность употребления, сохраняющая нерегулярные формы в языке.

6. Типология и продуктивность

Супплетивизм в ассамском языке носит преимущественно закрытый характер: он ограничен рядом высокочастотных слов и не распространяется на продуктивные морфологические процессы. Новые слова не склонны образовывать супплетивные формы. Таким образом, супплетивизм — это архаический остаток древней морфологической системы, поддерживаемый частотностью и устойчивостью языковых шаблонов.

С точки зрения типологии, супплетивизм в ассамском соответствует общеиндийской картине: глагол ‘идти’, местоимения 1-го и 2-го лица, числительные и прилагательные — типичные кандидаты на супплетивные ряды.


7. Заключительные наблюдения по функционированию супплетивизма

Ассамский язык демонстрирует как классические, так и частичные формы супплетивизма. Эти формы играют значимую роль в грамматике, несмотря на их ограниченное количество. Понимание супплетивных структур важно не только для описательной грамматики, но и для усвоения языка — особенно в контексте правильного использования форм в прошедшем времени, склонении местоимений и употреблении порядковых числительных.