Специальные вопросы
В ассамском языке, как и в других индоарийских языках, специальными
называются вопросы, на которые нельзя ответить просто “да” или “нет”.
Эти вопросы направлены на получение конкретной информации о предмете или
действии, и для их формирования используются специальные вопросительные
слова, которые играют важную роль в структуре предложения.
Вопросительные слова
В ассамском языке для формирования специальных вопросов используются
следующие основные вопросительные слова:
কেন (ken) — почему
- Это слово используется для запроса причины или мотива действия.
- Пример: তুমি কেন দুঃখিত? (Tumi ken dukhit?) — Почему ты
грустный?
কি (ki) — что
- Это универсальное слово для вопроса о предмете, явлении или
событии.
- Пример: তুমি কি করিছা? (Tumi ki koricha?) — Что ты
делаешь?
কেন (kene) — как
- Применяется для запроса о способе выполнения действия.
- Пример: তুমি কেনে আগতিছা? (Tumi kene agoticha?) — Как ты
пришел?
কোথা (kotha) — где
- Используется для запроса о месте.
- Пример: তুমি কোথা গৈছে? (Tumi kotha goise?) — Где ты
был?
কেতিয়া (ketiya) — когда
- Вопросительное слово, применяемое для уточнения времени
действия.
- Пример: তুমি কেতিয়া আহিবা? (Tumi ketiya ahiba?) — Когда ты
придешь?
কোন (kon) — какой
- Употребляется для запроса о выборе или характеристике из нескольких
вариантов.
- Пример: তুমি কোন বই পঢ়িছা? (Tumi kon boi poricha?) — Какую книгу
ты читаешь?
কিয় (kiya) — для чего, зачем
- Означает запрос о цели или мотивации действия.
- Пример: তুমি কিয় এত দেরী কৰিছা? (Tumi kiya et deri koricha?) —
Зачем ты так долго задерживаешься?
কত (kato) — сколько
- Используется для запроса о количестве или размере.
- Пример: তোমাৰ কতো ভাই আছে? (Tomar kato bhai ase?) — Сколько у
тебя братьев?
Структура вопросительного
предложения
Для формирования специального вопроса в ассамском языке важно
соблюдать порядок слов, который несколько отличается от утвердительных
предложений. Вопросительное слово обычно стоит в начале предложения, за
ним следует субъект, а затем глагол.
Пример:
- Утвердительное предложение: তুমি বই পড়া (Tumi boi pora) — Ты
читаешь книгу.
- Вопросительное предложение: কি তুমি বই পড়া? (Ki tumi boi pora?) —
Ты читаешь книгу?
Утверждение и
отрицание в специальных вопросах
Особенность ассамских специальных вопросов заключается в том, что
отрицательная форма также образуется при помощи специального
отрицательного слова নাই (nai), которое обычно ставится
в конце вопроса.
Пример:
- Утвердительное: তুমি বই পড়া (Tumi boi pora) — Ты читаешь
книгу.
- Отрицательное: তুমি বই পড়া নাই? (Tumi boi pora nai?) — Ты не
читаешь книгу?
Интонация
Интонация играет важную роль в формировании вопросов в ассамском
языке. Для специальных вопросов характерен повышенный тон в конце
предложения. Это явление характерно для многих языков Южной Азии и
помогает отличить вопросительные предложения от утвердительных.
Примеры использования
вопросительных слов
কি (что):
- কি তুমি আজকেই আহিবা? (Ki tumi ajkei ahiba?) — Ты придешь
сегодня?
- তুমি কি জানো? (Tumi ki jano?) — Ты знаешь?
কোন (какой):
- তুমি কোন দেশত থাকো? (Tumi kon deshat thako?) — В какой стране ты
живешь?
- কোন সময় তুমি আসিবে? (Kon somoy tumi asibe?) — В какое время ты
придешь?
কেতিয়া (когда):
- তুমি কেতিয়া যাবা? (Tumi ketiya jaba?) — Когда ты
поедешь?
- তুমি কেতিয়া ফিরিবে? (Tumi ketiya phiribe?) — Когда ты
вернешься?
কেন (почему):
- তুমি কেন দেরী কৰিছা? (Tumi ken deri koricha?) — Почему ты
опоздал?
- তুমি কেন সঁচাকৈ চাৰা যাওঁতে গ’লে? (Tumi ken sonchakochara jaote
gole?) — Почему ты пошел без спроса?
কোথা (где):
- তুমি কোথা গৈছা? (Tumi kotha goisa?) — Где ты был?
- কোথা তুমিত আছা? (Kotha tumit asa?) — Где ты сейчас?
কত (сколько):
- তোমাৰ কত বাচ্চা আছে? (Tomar kato baccha ase?) — Сколько у тебя
детей?
- তুমি কতো পয়সা মন্না হ’লে? (Tumi kato poisa manna hole?) — Сколько
стоит это?
কেনৰ (когда) (зачем):
- তুমি কেনৰ মন্না হ’লে? (Tumi kenor manna hole?) — Зачем ты это
сделал?
- কেনৰ ভাৰা অইছে? (Kenor bhara oise?) — Зачем ты это
покупаешь?
Косвенные вопросы
Косвенные вопросы в ассамском языке также часто встречаются и
являются логическим продолжением специальных вопросов. В косвенных
вопросах сохраняются основные признаки вопросительных слов, но при этом
порядок слов в предложении может изменяться.
Пример:
- Прямой вопрос: কি তুমি জানো? (Ki tumi jano?) — Ты
знаешь?
- Косвенный вопрос: তুমি জানো যে, আমি কি চাই? (Tumi jano je, ami ki
chai?) — Ты знаешь, что я хочу?
Вопросительные частицы
Помимо использования вопросительных слов, в ассамском языке могут
встречаться также вопросительные частицы. Это короткие слова или фразы,
которые добавляются в конце предложения для его усиления как вопроса.
Вопросительная частица নেকি (neki) используется, чтобы
выражать удивление или сомнение.
Пример:
- তুমি কোথা গৈছা, নেকি? (Tumi kotha goisa, neki?) — Ты куда пошел,
разве?
Это добавляет нюанс сомнения или проверки информации.
Заключение
В ассамском языке специальные вопросы являются важной частью
грамматической системы, и их формирование зависит от правильного
использования вопросительных слов и структуры предложения.