Специальные вопросы

В ассамском языке, как и в других индоарийских языках, специальными называются вопросы, на которые нельзя ответить просто “да” или “нет”. Эти вопросы направлены на получение конкретной информации о предмете или действии, и для их формирования используются специальные вопросительные слова, которые играют важную роль в структуре предложения.

Вопросительные слова

В ассамском языке для формирования специальных вопросов используются следующие основные вопросительные слова:

  1. কেন (ken) — почему

    • Это слово используется для запроса причины или мотива действия.
    • Пример: তুমি কেন দুঃখিত? (Tumi ken dukhit?) — Почему ты грустный?
  2. কি (ki) — что

    • Это универсальное слово для вопроса о предмете, явлении или событии.
    • Пример: তুমি কি করিছা? (Tumi ki koricha?) — Что ты делаешь?
  3. কেন (kene) — как

    • Применяется для запроса о способе выполнения действия.
    • Пример: তুমি কেনে আগতিছা? (Tumi kene agoticha?) — Как ты пришел?
  4. কোথা (kotha) — где

    • Используется для запроса о месте.
    • Пример: তুমি কোথা গৈছে? (Tumi kotha goise?) — Где ты был?
  5. কেতিয়া (ketiya) — когда

    • Вопросительное слово, применяемое для уточнения времени действия.
    • Пример: তুমি কেতিয়া আহিবা? (Tumi ketiya ahiba?) — Когда ты придешь?
  6. কোন (kon) — какой

    • Употребляется для запроса о выборе или характеристике из нескольких вариантов.
    • Пример: তুমি কোন বই পঢ়িছা? (Tumi kon boi poricha?) — Какую книгу ты читаешь?
  7. কিয় (kiya) — для чего, зачем

    • Означает запрос о цели или мотивации действия.
    • Пример: তুমি কিয় এত দেরী কৰিছা? (Tumi kiya et deri koricha?) — Зачем ты так долго задерживаешься?
  8. কত (kato) — сколько

    • Используется для запроса о количестве или размере.
    • Пример: তোমাৰ কতো ভাই আছে? (Tomar kato bhai ase?) — Сколько у тебя братьев?

Структура вопросительного предложения

Для формирования специального вопроса в ассамском языке важно соблюдать порядок слов, который несколько отличается от утвердительных предложений. Вопросительное слово обычно стоит в начале предложения, за ним следует субъект, а затем глагол.

Пример:

  • Утвердительное предложение: তুমি বই পড়া (Tumi boi pora) — Ты читаешь книгу.
  • Вопросительное предложение: কি তুমি বই পড়া? (Ki tumi boi pora?) — Ты читаешь книгу?

Утверждение и отрицание в специальных вопросах

Особенность ассамских специальных вопросов заключается в том, что отрицательная форма также образуется при помощи специального отрицательного слова নাই (nai), которое обычно ставится в конце вопроса.

Пример:

  • Утвердительное: তুমি বই পড়া (Tumi boi pora) — Ты читаешь книгу.
  • Отрицательное: তুমি বই পড়া নাই? (Tumi boi pora nai?) — Ты не читаешь книгу?

Интонация

Интонация играет важную роль в формировании вопросов в ассамском языке. Для специальных вопросов характерен повышенный тон в конце предложения. Это явление характерно для многих языков Южной Азии и помогает отличить вопросительные предложения от утвердительных.

Примеры использования вопросительных слов

  1. কি (что):

    • কি তুমি আজকেই আহিবা? (Ki tumi ajkei ahiba?) — Ты придешь сегодня?
    • তুমি কি জানো? (Tumi ki jano?) — Ты знаешь?
  2. কোন (какой):

    • তুমি কোন দেশত থাকো? (Tumi kon deshat thako?) — В какой стране ты живешь?
    • কোন সময় তুমি আসিবে? (Kon somoy tumi asibe?) — В какое время ты придешь?
  3. কেতিয়া (когда):

    • তুমি কেতিয়া যাবা? (Tumi ketiya jaba?) — Когда ты поедешь?
    • তুমি কেতিয়া ফিরিবে? (Tumi ketiya phiribe?) — Когда ты вернешься?
  4. কেন (почему):

    • তুমি কেন দেরী কৰিছা? (Tumi ken deri koricha?) — Почему ты опоздал?
    • তুমি কেন সঁচাকৈ চাৰা যাওঁতে গ’লে? (Tumi ken sonchakochara jaote gole?) — Почему ты пошел без спроса?
  5. কোথা (где):

    • তুমি কোথা গৈছা? (Tumi kotha goisa?) — Где ты был?
    • কোথা তুমিত আছা? (Kotha tumit asa?) — Где ты сейчас?
  6. কত (сколько):

    • তোমাৰ কত বাচ্চা আছে? (Tomar kato baccha ase?) — Сколько у тебя детей?
    • তুমি কতো পয়সা মন্না হ’লে? (Tumi kato poisa manna hole?) — Сколько стоит это?
  7. কেনৰ (когда) (зачем):

    • তুমি কেনৰ মন্না হ’লে? (Tumi kenor manna hole?) — Зачем ты это сделал?
    • কেনৰ ভাৰা অইছে? (Kenor bhara oise?) — Зачем ты это покупаешь?

Косвенные вопросы

Косвенные вопросы в ассамском языке также часто встречаются и являются логическим продолжением специальных вопросов. В косвенных вопросах сохраняются основные признаки вопросительных слов, но при этом порядок слов в предложении может изменяться.

Пример:

  • Прямой вопрос: কি তুমি জানো? (Ki tumi jano?) — Ты знаешь?
  • Косвенный вопрос: তুমি জানো যে, আমি কি চাই? (Tumi jano je, ami ki chai?) — Ты знаешь, что я хочу?

Вопросительные частицы

Помимо использования вопросительных слов, в ассамском языке могут встречаться также вопросительные частицы. Это короткие слова или фразы, которые добавляются в конце предложения для его усиления как вопроса. Вопросительная частица নেকি (neki) используется, чтобы выражать удивление или сомнение.

Пример:

  • তুমি কোথা গৈছা, নেকি? (Tumi kotha goisa, neki?) — Ты куда пошел, разве?

Это добавляет нюанс сомнения или проверки информации.

Заключение

В ассамском языке специальные вопросы являются важной частью грамматической системы, и их формирование зависит от правильного использования вопросительных слов и структуры предложения.