Прошедшее время

Ассамский язык, как и многие индийские языки, имеет богатую систему времён и аспектов. Одним из самых важных времён в грамматической системе ассамского языка является прошедшее время. Прошедшее время в ассамском языке можно разделить на несколько видов, каждый из которых имеет своё использование и особенности.

Формы прошедшего времени

Прошедшее время в ассамском языке можно выразить несколькими способами в зависимости от контекста и аспектов действия. Основные формы прошедшего времени включают:

  1. Простое прошедшее время (Past Simple)
  2. Продолженное прошедшее время (Past Continuous)
  3. Перфектное прошедшее время (Past Perfect)
  4. Перфектно-продолженное прошедшее время (Past Perfect Continuous)
1. Простое прошедшее время (Past Simple)

Простое прошедшее время используется для обозначения действия, которое произошло в прошлом и не связано с настоящим моментом. В ассамском языке для образования этой формы используется специальная морфема глагола, которая указывает на завершённость действия.

Формирование: Для образования прошедшего времени к основе глагола добавляется окончание, соответствующее числу, роду и лицу субъекта. В ассамском языке в основном используются следующие окончания для разных типов глаголов:

  • Для глаголов, заканчивающихся на -ক (например, “খোৱা” — “есть”):

    • 1 лицо ед. ч. — “খাইছিলো” (я ел)
    • 2 лицо ед. ч. — “খাইছিলা” (ты ел)
    • 3 лицо ед. ч. — “খাইছিল” (он/она ел)
    • 1 лицо мн. ч. — “খাইছিলোঁ” (мы ели)
    • 2 лицо мн. ч. — “খাইছিলা” (вы ели)
    • 3 лицо мн. ч. — “খাইছিল” (они ели)

Примечание: Использование окончания зависит от диалекта и формы глагола.

Пример:

  • “মই মিষ্টি খাইছিলোঁ।” (Я ел сладкое.)
  • “তুমি বিদ্যালয় গৈছিলা।” (Ты пошёл в школу.)
2. Продолженное прошедшее время (Past Continuous)

Продолженное прошедшее время используется для выражения действия, которое происходило в определённый момент времени в прошлом или продолжалось в какой-то период времени в прошлом.

Формирование: Для образования продолжённого прошедшего времени используется вспомогательный глагол, который сочетает форму прошедшего времени с основным глаголом.

Структура: Основной глагол + আছিল (был, была) + окончание, соответствующее числу и лицу.

Пример:

  • “মই বই পঢ়ি আছিলোঁ।” (Я читал книгу.)
  • “তুমি ৰান্ধি আছিলা।” (Ты готовил.)

Этот тип прошедшего времени указывает на длительность или непрерывность действия в прошлом, которое завершилось.

3. Перфектное прошедшее время (Past Perfect)

Перфектное прошедшее время в ассамском языке выражает действие, которое было завершено до другого действия в прошлом. Это время используется для подчёркивания, что одно действие завершилось раньше другого в прошлом.

Формирование: Для образования перфектного прошедшего времени используется вспомогательный глагол “হৈছিল” (стать) в прошедшем времени, а также форма основного глагола в причастии.

Пример:

  • “তুমি চাহি লৈছিলা।” (Ты взял чай.)
  • “মই বই পঢ়ি লৈছিলোঁ।” (Я прочитал книгу.)
4. Перфектно-продолженное прошедшее время (Past Perfect Continuous)

Этот тип времени используется для обозначения действия, которое началось в прошлом и продолжалось до определённого момента в прошлом. Оно подчеркивает длительность действия до другого события.

Формирование: Для образования перфектно-продолжённого прошедшего времени используется вспомогательный глагол в форме прошедшего времени “হৈছিল” + глагол в форме продолжённого времени.

Пример:

  • “মই এক ঘণ্টা পৰ্যন্ত চাৰা খাইছিলোঁ।” (Я ел рис в течение часа.)
  • “তুমি সেই সময়ত কাজ কৰি আছিলা।” (Ты работал в это время.)

Структура предложений в прошедшем времени

В ассамском языке структура предложений в прошедшем времени в основном следующая:

  • Субъект + Глагол (в прошедшем времени) + Объект Пример: “মই পুথি পঢ়িলোঁ।” (Я читал книгу.)

Важно заметить, что в ассамском языке может присутствовать элемент, показывающий вежливость, который меняет окончание глагола в зависимости от того, кому направлено действие. В этом контексте прошедшее время будет изменяться с добавлением уважительных суффиксов.

Глагольные аспекты в прошедшем времени

В ассамском языке также существуют различия в аспектах прошедшего времени. Аспект — это характеристика действия, которая может отражать его завершённость, длительность или повторяемость. Для выражения аспектов в прошедшем времени могут использоваться различные вспомогательные глаголы, такие как:

  • অথবা (athba) — для выражения повтора действия: “মই সৰু সৰু কথা চাৰা চাৰা কৈছিলোঁ।” (Я говорил маленькие вещи снова и снова.)
  • এতিয়া (etia) — для выражения действия, происходящего в момент речи, которое ранее завершилось: “তুমি কি কৰি আছিলা?” (Что ты делал?)

Наречия времени и их роль

Как и в других языках, в ассамском языке наречия времени играют важную роль в понимании временного контекста действий. Вот несколько наиболее распространённых наречий, которые указывают на время:

  • আগে (age) — до
  • পৰ (por) — после
  • তেতিয়াহে (tetiyahe) — тогда
  • এতিয়া (etia) — сейчас
  • আজিকালি (azikali) — в последние дни

Наречия времени помогают уточнять, когда именно происходило действие в прошедшем времени.

Исключения и особенности

Как и в других языках, в ассамском есть определённые глаголы, которые могут не следовать стандартным правилам образования прошедшего времени. Некоторые из них имеют неправильную форму прошедшего времени, а другие могут изменяться в зависимости от контекста. Например:

  • Глаголы, заканчивающиеся на -ব (например, “যোৱা” — идти), образуют прошедшее время с помощью формы “গৈছিল”.

Пример:

  • “মই বিদ্যালয় গৈছিলোঁ।” (Я пошёл в школу.)

Заключение

Прошедшее время в ассамском языке включает несколько временных форм и аспектов, которые отражают различные способы выражения завершённых, продолжённых или повторяющихся действий в прошлом. Знание этих форм необходимо для правильного построения предложений и точного понимания временного контекста.