Пресуппозиции в ассамском языке
Пресуппозиция — это элемент смысла, который воспринимается слушателем как предварительное знание или условие истинности высказывания. В отличие от импликатур, пресуппозиции сохраняются под отрицанием, в вопросительных формах и условных конструкциях. В ассамском языке, как и в других индоарийских языках, пресуппозиции выражаются различными морфосинтаксическими и лексическими средствами, формируя важный компонент прагматической компетенции носителя.
В грамматике ассамского языка можно выделить следующие основные типы пресуппозиций:
Экзистенциальные пресуппозиции утверждают существование упомянутых объектов или лиц. Например:
তেওঁৰ দেউতাই আহিছিল। tenor deuta-i aahisil «Его отец приходил.»
→ Пресуппозиция: У него есть отец.
Маркёр -ই (-i) после существительного в данном случае усиливает идентификацию субъекта, что также может быть воспринято как усиление пресуппозиционной нагрузки.
Такие пресуппозиции предполагают, что описываемое событие уже произошло или считается фактом:
তেওঁ বুজি পাল যে মই অলপ দেৰ কৰিলে। teno buzi paal je moi olop der korile «Он понял, что я немного опоздал.»
→ Пресуппозиция: Я действительно немного опоздал.
Связка বুজি পাল (buzi paal — «понял») влечёт за собой фактативную пресуппозицию, как и в аналогичных конструкциях на других индоарийских языках.
Эти пресуппозиции возникают из-за предположения о статусе объекта или субъекта действия.
তেওঁ বন্ধ হোৱাৰ আগতে দোকানলৈ গ’ল। teno bondho howar agote dokanoloi gol «Он пошёл в магазин до того, как он закрылся.»
→ Пресуппозиция: Магазин должен был закрыться.
Конструкция [X হোৱাৰ আগতে] ([X howar agote] — «до того как X произошло») всегда активирует пресуппозицию, что X должно произойти или ожидалось.
Союзы времени и аспектуальные конструкции нередко активируют пресуппозиции относительно временных рамок:
তেওঁ আহাৰ আগতেই কিতাপ পঢ়া আৰম্ভ কৰিছিল। teno aahar agotei kitab porha arambho korisil «Он начал читать книгу ещё до еды.»
→ Пресуппозиция: Еда происходила/произойдёт.
Здесь временное указание আগতে (agote — «до») создаёт предположение о существовании второго события (еды), даже если оно ещё не наступило.
Ассамский язык использует ряд частиц и модальных форм, которые влекут за собой определённые пресуппозиции:
হয়তো তেওঁ আহিব। hoyto teno aahibo «Возможно, он придёт.»
→ Пресуппозиция: Его приход — допустимый или обсуждаемый вариант.
Частица হয়তো (hoyto — «возможно») не гарантирует факт, но вводит событие в сферу когнитивной релевантности, активируя пресуппозицию о возможности события.
আৰু নহ’লে কি হ’ব? aru naho’le ki hobo? «А если нет, что будет?»
→ Пресуппозиция: Есть некий исход, если условие не выполнится.
Модальная гипотетическая конструкция активирует предположение об альтернативных вариантах развития событий.
Он выполняет роль усилителя и в некоторых контекстах вызывает или усиливает пресуппозицию:
তেওঁয়ে কথাটো ক’লে। teno-e kothato kole «Именно он это сказал.»
→ Пресуппозиция: Кто-то другой тоже мог сказать, но он — это тот, кто действительно сказал.
Ассамский язык активно использует порядок слов для выражения фокуса и темы, что также связано с пресуппозициями:
কিতাপখন ৰঙা। kitapkhan ronga «Книга красная.»
→ Пресуппозиция: Речь идёт о конкретной известной книге.
Здесь определённость -খন (-khan) и дефинитность в синтаксисе влекут за собой наличие референта в сознании собеседника.
Классическим способом проверки наличия пресуппозиции является её сохранение в отрицательной конструкции. Ассамский язык демонстрирует типичное поведение:
তেওঁৰ দেউতাই আহি নাছিল। tenor deuta-i aahi nasil «Его отец не приходил.»
→ Пресуппозиция сохраняется: У него есть отец.
Аналогично:
তেওঁৰ দেউতাই আহিছিলনে? tenor deuta-i aahisil-ne? «Его отец приходил?»
→ Пресуппозиция: У него есть отец.
Ассамская речь изобилует частицами, которые активируют пресуппозиции по контексту:
নেকি (neki) — вопросительная частица, придающая фразе оттенок удивления или уточнения:
তুমি গ’লানে? tumi gola-ne? «Ты ушёл?»
→ Пресуппозиция: Был момент, когда он мог уйти.
তো (to) — маркёр фокусной эмфазы:
তুমি তো জানা। tumi to jana «Но ты ведь знаешь!»
→ Пресуппозиция: Ты действительно знаешь, или должен знать.
Подобные частицы выполняют важную прагматическую функцию и создают фреймы ожидания, которые не выражаются напрямую, но лежат в основании речевого акта.
В разговорной речи интонационные контуры также могут активировать или усиливать пресуппозицию. Повышение тона в финале, употребление специфических ритмических акцентов может сделать пресуппозицию более заметной или, наоборот, скрытой.
Например:
তুমি ক’লে যে তেওঁ আহিব? tumi kole je teno aahibo? «Ты сказал, что он придёт?»
→ Пресуппозиция (с интонационным акцентом на তেওঁ): Придёт именно он, не кто-то другой.
Таким образом, интонация и просодия в ассамском играют важную роль в прагматическом оформлении пресуппозиционных структур.
Ассамский язык демонстрирует богатую и детализированную систему выражения пресуппозиций, опирающуюся как на морфологические, так и на синтаксические, лексические и интонационные средства. Глубокое понимание этих механизмов необходимо для достижения высокого уровня владения языком, особенно в сфере прагматической интерпретации и эффективной коммуникации.