Категория числа

Категория числа в ассамском языке

Категория числа — это грамматическая категория, выражающая количество предметов или лиц, о которых говорится в речи. В ассамском языке, как и во многих других, число — важный компонент морфосинтаксической структуры слова и предложения. Рассмотрим подробно особенности выражения категории числа в ассамском языке.


Ассамский язык принадлежит к индоарийской группе и демонстрирует характерное для этой группы различие между единственным и множественным числом. Число влияет на форму существительных, местоимений, глаголов и прилагательных, согласуя их между собой.


Существительные: выражение числа

В ассамском языке существительные имеют две основные формы: единственное число (একবচন, ekbochon) и множественное число (বহুবচন, bohubochn).

Единственное число

Форма единственного числа, как правило, представлена корнем слова без добавочных морфем. Например:

  • লৰা (lora) — мальчик
  • গছ (gach) — дерево
  • মাটি (mati) — земля

Множественное число

Для образования множественного числа в ассамском языке используются следующие способы:

  1. Формообразование с помощью суффиксов

Основной способ — добавление суффиксов, наиболее распространённые из которых:

  • -বিলাক (-bilak) — формальный и широко используемый суффикс множественного числа, придающий значение «несколько», «все». Например:

    • লৰা → লৰাবিলাক (lora → lorabilak) — мальчики
    • গছ → গছবিলাক (gach → gachbilak) — деревья
    • মানুহ → মানুহবিলাক (manuh → manuhbilak) — люди
  • -সকল (-sokol) — также употребляется для множественного числа, особенно в официальной или книжной речи, подчёркивает коллективность:

    • ছাত্ৰ → ছাত্ৰসকল (chatra → chatrasokol) — студенты
    • মানুহ → মানুহসকল (manuh → manuhsokol) — люди
  1. Использование отдельных слов-маркеров

В повседневной речи для обозначения множественного числа могут использоваться слова, означающие «все» или «несколько» — например, “সকলো” (sokolo, «все») или “বিলাক” (bilak).

  1. Отсутствие формообразования

В некоторых случаях форма единственного и множественного совпадает, и число определяется по контексту или другим элементам предложения. Это характерно для имен, обозначающих массовые или неисчисляемые понятия, а также у заимствованных слов.


Местоимения: число и его выражение

Местоимения в ассамском языке чётко различают число.

  • Единственное число:

    • মই (moi) — я
    • তই (toi) — ты (неформально)
    • তেওঁ (tew) — он/она/оно
  • Множественное число:

    • আমি (ami) — мы
    • তোমালোকে (tomaloke) — вы (множественное, вежливо)
    • তেওঁলোকে (tewoloke) — они

Обратите внимание, что множественное число часто образуется с помощью добавления суффиксов -লোকে (-loke) или подобных, которые указывают на группу лиц.


Прилагательные и согласование по числу

Прилагательные в ассамском языке обычно не изменяются по числу. Они остаются в неизменной форме и согласуются с существительным в падеже и роде только в ограниченной степени. Таким образом, прилагательное в большинстве случаев одинаково употребляется как с единственным, так и с множественным числом существительных:

  • সৰু মানুহ (soru manuh) — маленький человек
  • সৰু মানুহবিলাক (soru manuhbilak) — маленькие люди

Глаголы и число подлежащего

Глаголы в ассамском языке спрягаются по числу и лицу подлежащего. Отличия между формами единственного и множественного числа обычно проявляются в личных окончаниях глаголов.

Пример на настоящем времени:

Лицо Единственное число Множественное число
1-е лицо মই যাওঁ (moi jao) — я иду আমি যাওঁ (ami jao) — мы идём
2-е лицо তই যাওঁ (toi jao) — ты идёшь তোমালোকে যাও (tomaloke jao) — вы идёте
3-е лицо তেওঁ যায় (tew jai) — он идёт তেওঁলোকে যায় (tewoloke jai) — они идут

Отметим, что форма первого лица множественного совпадает с формой первого лица единственного в некоторых случаях, а различие может определяться по контексту и местоимениям.


Числительные и их роль в категории числа

Числительные в ассамском языке тесно связаны с категорией числа. Они указывают точное количество и требуют согласования с существительным.

  • এক (ek) — один (единственное число)
  • দুটা (duta) — два
  • তিনি (tini) — три

Числительные после одного обычно требуют существительного в единственном числе:

  • এক লৰা (ek lora) — один мальчик

После числительных больше одного — существительное употребляется в неопределённой форме множественного числа или без суффикса множественного числа:

  • দুটা লৰা (duta lora) — два мальчика
  • তিনি গছ (tini gach) — три дерева

Исключения и особенности

  • Коллективные существительные, обозначающие группы как единую сущность, часто не изменяются по числу. Например, “সেনা” (sena) — армия, всегда в единственной форме.
  • Заимствования и неопределённые формы — некоторые слова, особенно из английского и других языков, не всегда получают множественные суффиксы. В таких случаях число выражается исключительно контекстом.

Итоговые ключевые моменты категории числа в ассамском языке

  • Категория числа различает единственное и множественное число, что отражается в формах существительных, местоимений и глаголов.
  • Множественное число существительных часто образуется при помощи суффиксов -বিলাক (-bilak) и -সকল (-sokol), а также с помощью слов-маркеров.
  • Местоимения имеют четкое различие по числу, с использованием суффиксов для обозначения множественного.
  • Прилагательные в большинстве случаев не изменяются по числу и остаются одинаковыми.
  • Глаголы согласуются с подлежащим по числу, меняя личные окончания.
  • Числительные управляют формой существительного, при одном — единственное число, при большем — множественное или неопределённая форма.

Таким образом, категория числа в ассамском языке представлена системно и оказывает значительное влияние на морфологию и синтаксис предложения.