Армянский язык делится на две основные литературные разновидности — восточный и западный армянский. Однако за пределами литературной нормы существует широкая и богатая система диалектов, которая отражает географическое, историческое и культурное разнообразие армянского народа. Диалекты армянского языка представляют собой архаичные и в то же время динамичные формы языка, отличающиеся по фонетике, морфологии, лексике и синтаксису. Они формировались в течение многих веков и являются важным объектом изучения для лингвистов.
Армянские диалекты традиционно классифицируются на две большие группы, соответствующие основным литературным вариантам языка:
Между этими двумя группами существует значительное количество фонетических, грамматических и лексических различий. Некоторые диалекты настолько обособлены, что взаимопонимание между их носителями возможно лишь с трудом, особенно без опоры на литературную норму.
1. Система согласных
Пример:
2. Гласные
В диалектах наблюдаются колебания в качестве и количестве гласных. Некоторые древние дифтонги сохраняются только в отдельных диалектах (например, [ay], [aw]), в то время как в других они редуцированы или заменены.
Пример:
1. Склонение существительных
Формы склонения варьируются в зависимости от диалекта. В некоторых западноармянских говорах сохранились древние окончания родительного падежа, которые были утрачены в восточной норме. Также наблюдаются вариации в употреблении постпозитивных артиклей.
Пример:
2. Местоимения
Местоименные формы часто демонстрируют архаизмы. Например, в некоторых горных диалектах сохраняются формы, близкие к древнеармянским.
Пример:
Синтаксис диалектов может отличаться по порядку слов, структурам подчинённости и использованию вспомогательных слов.
1. Порядок слов
В ряде диалектов наблюдается большая свобода в порядке слов, чем в литературных вариантах. Например, объект может предшествовать подлежащему в разговорной речи.
2. Использование вспомогательных глаголов
Некоторые диалекты имеют уникальные вспомогательные формы, особенно в образовании перфекта и плюсквамперфекта.
Пример:
Лексика диалектов богата и уникальна. В диалектах сохранились слова, утратившиеся в литературном языке, а также значительное число заимствований из соседних языков — тюркских, персидского, грузинского, курдского, арабского и греческого. Особенно это заметно в диалектах, сформировавшихся на периферии армянского ареала.
Примеры:
Некоторые диалекты представляют исключительный интерес благодаря сохранению древних черт:
Литературные нормы восточного и западного армянского языка формировались на базе соответствующих диалектов:
Нередко встречается ситуация, когда один и тот же человек владеет как литературной формой, так и своим родным диалектом. В диаспоре носители западных диалектов сохраняют разговорную речь в рамках семьи, несмотря на постепенное влияние языков окружающей среды.
В настоящее время армянские диалекты находятся под угрозой исчезновения. Это обусловлено несколькими факторами:
Тем не менее, интерес к диалектам растёт среди лингвистов, этнографов и самих носителей. Ведутся проекты по документированию, аудиозаписи, картографированию диалектных черт и сохранению фольклора.
Диалекты армянского языка представляют собой живое отражение многовековой истории народа. Они не только сохраняют древние элементы языка, но и демонстрируют мощную адаптацию к различным социальным и географическим условиям. Их изучение раскрывает богатство армянской языковой традиции и является ключом к глубокому пониманию эволюции армянского языка.