Числа и цифры в письменной форме в армянском языке
Армянский язык обладает богатой и уникальной системой числительных, которая прослеживается с древних времён. В современном армянском языке различают два основных вида числительных:
Также числительные делятся на простые, составные и сложные.
Количественные числительные обозначают количество предметов и отвечают на вопрос “քանի՞” (сколько?).
Число | Армянский (восточный и западный одинаково) | Транскрипция |
---|---|---|
1 | մեկ | mek |
2 | երկու | yerku |
3 | երեք | yerek |
4 | չորս | chors |
5 | հինգ | hing |
6 | վեց | vets |
7 | յոթ | yot |
8 | ութ | ut |
9 | ինը | inə |
10 | տաս | tas |
Число | Армянский | Транскрипция |
---|---|---|
11 | տասնմեկ | tasnmek |
12 | տասներկու | tasnyerku |
20 | քսան | ksan |
30 | երեսուն | yeresun |
40 | քառասուն | karrasun |
50 | հիսուն | hisun |
60 | վաթսուն | vat’sun |
70 | յոթանասուն | yot’anasan |
80 | ութսուն | uts’un |
90 | իննսուն | inns’un |
100 | հարյուր | haryur |
1000 | հազար | hazar |
1 000 000 | միլիոն | milion |
1 000 000 000 | միլիարդ | miliard |
Составные числительные строятся по принципу прибавления единиц к десяткам, сотням и т.д.
Примеры:
Обратите внимание: внутри составных числительных не используются союзы. Всё записывается слитно, без пробелов.
Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счёте и отвечают на вопрос “քերթա՞կանի” (какой по счёту?).
Порядковые числительные в армянском языке образуются добавлением суффикса -երորդ (-erord) к количественным числительным.
Примеры:
Количественное | Порядковое | Транскрипция |
---|---|---|
մեկ (1) | առաջին | arajin |
երկու (2) | երկրորդ | yerkrord |
երեք (3) | երրորդ | errord |
չորս (4) | չորրորդ | chorord |
հինգ (5) | հինգերորդ | hingerord |
Обратите внимание: первые два числительных имеют особые формы:
Начиная с третьего, порядок образования становится регулярным: количественное + -երորդ.
Примеры с более крупными числами:
В армянском языке допускается употребление как цифровой, так и письменной формы чисел в официальных и неофициальных текстах. Однако в формальных документах (юридических, нотариальных и финансовых) числительные часто дублируются: сначала пишется цифра, затем — число словами в скобках.
Пример:
Также, при оформлении официальных бумаг, нумерации статей, законов, пунктов и дат, чаще всего используются арабские цифры, но в художественной литературе или церковных текстах встречаются числительные, записанные словами.
Исторически армянский язык использовал собственную буквенно-цифровую систему, где буквы армянского алфавита обозначали числа. Эта система используется до сих пор в определённых контекстах — например, при нумерации глав, веков, столетий в церковной литературе и исторических текстах.
Примеры:
Буква | Значение |
---|---|
Ա (Аyb) | 1 |
Բ (Ben) | 2 |
Գ (Gim) | 3 |
Դ (Da) | 4 |
Ե (Yeč) | 5 |
Զ (Za) | 6 |
Է (Ē) | 7 |
Ը (Ət) | 8 |
Թ (To) | 9 |
Ժ (Že) | 10 |
Ի (Ini) | 20 |
Լ (Liwn) | 30 |
… и далее до 9000.
В этих случаях над буквами часто ставится знак титло (տիտղոս), чтобы отличить число от обычного текста.
Пример записи: ԹՎ ՌՃԸԵ — число 1775 (ԹՎ = аббревиатура от “թիւ” — число)
В армянском языке числительные, как правило, не изменяются по падежам, но существительное, к которому они относятся, склоняется по падежу. Также важно помнить, что существительное после числительного употребляется в единственном числе, а не во множественном, как это принято в русском языке.
Примеры:
В некоторых случаях встречается форма с использованием послелога “ը”, особенно в разговорной или устной речи, но в нормативной грамматике она не закрепляется как обязательная.
Порядок слов с числительными может быть вариативным, особенно в поэтических и разговорных контекстах. Однако наиболее употребительная структура — числительное перед существительным.
Пример:
В деловой и письменной речи предпочтение отдаётся стандартному порядку слов: числительное + существительное + определение (если есть).
Также армянский язык активно использует числительные в идиоматических и выражениях оценочного характера:
Эти особенности делают числительную систему армянского языка структурно стройной, но с рядом архаичных и стилистически окрашенных форм, требующих внимательного изучения и постоянной языковой практики.